16 Rute, porém, respondeu:
"Não insistas comigo que te deixe
e que não mais te acompanhe.
Aonde fores irei,
onde ficares ficarei!
O teu povo será o meu povo
e o teu Deus será o meu Deus!
Leia o capítulo completo: Rute 1
![Rute, porém, respondeu:
"Não insistas comigo que te deixe
e que não mais te acompanhe.
Aonde fores irei,
onde ficares ficarei!
O teu povo será o meu povo
e o te](https://s.bibliaon.com/imagens/rute_capitulo_1_versiculo_16.jpg?auto_optimize=low&width=640)
Este versículo em outras versões da Bíblia
16 Respondeu, porém, Rute: Não me instes a que te abandone e deixe de seguir-te. Porque aonde quer que tu fores, irei eu; e onde quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo será o meu povo, o teu Deus será o meu Deus.
Versão Almeida Revista e Atualizada![Respondeu, porém, Rute: Não me instes a que te abandone e deixe de seguir-te. Porque aonde quer que tu fores, irei eu; e onde quer que pousares, ali pousarei eu](https://s.bibliaon.com/imagens/rute_capitulo_1_versiculo_16_atualizada_1.jpg?auto_optimize=low&width=640)
16 Disse, porém, Rute: Não me instes para que te deixe e me afaste de ti; porque, aonde quer que tu fores, irei eu e, onde quer que pousares à noite, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus.
Versão Almeida Revista e Corrigida![Disse, porém, Rute: Não me instes para que te deixe e me afaste de ti; porque, aonde quer que tu fores, irei eu e, onde quer que pousares à noite, ali pousarei](https://s.bibliaon.com/imagens/rute_capitulo_1_versiculo_16_corrigida_1.jpg?auto_optimize=low&width=640)