30 No passado Deus não levou em conta essa ignorância, mas agora ordena que todos, em todo lugar, se arrependam.
31 Pois estabeleceu um dia em que há de julgar o mundo com justiça, por meio do homem que designou. E deu provas disso a todos, ressuscitando-o dentre os mortos".
Leia o capítulo completo: Atos dos Apóstolos 17
![No passado Deus não levou em conta essa ignorância, mas agora ordena que todos, em todo lugar, se arrependam. Pois estabeleceu um dia em que há de julgar o mund](https://s.bibliaon.com/imagens/atos_dos_apostolos_capitulo_17_versiculo_30-31.jpg?auto_optimize=low&width=640)
Esta passagem em outras versões da Bíblia
30 Mas Deus, não levando em conta os tempos da ignorância, manda agora que todos os homens em todo lugar se arrependam;
31 porquanto determinou um dia em que com justiça há de julgar o mundo, por meio do varão que para isso ordenou; e disso tem dado certeza a todos, ressuscitando-o dentre os mortos.
Versão Almeida Revista e Atualizada![Mas Deus, não levando em conta os tempos da ignorância, manda agora que todos os homens em todo lugar se arrependam;porquanto determinou um dia em que com justi](https://s.bibliaon.com/imagens/atos_dos_apostolos_capitulo_17_versiculo_30-31_atualizada_1.jpg)
30 Mas Deus, não tendo em conta os tempos da ignorância, anuncia agora a todos os homens, em todo lugar, que se arrependam,
31 porquanto tem determinado um dia em que com justiça há de julgar o mundo, por meio do varão que destinou; e disso deu certeza a todos, ressuscitando-o dos mortos.
Versão Almeida Revista e Corrigida![Mas Deus, não tendo em conta os tempos da ignorância, anuncia agora a todos os homens, em todo lugar, que se arrependam,porquanto tem determinado um dia em que](https://s.bibliaon.com/imagens/atos_dos_apostolos_capitulo_17_versiculo_30-31_corrigida_1.jpg)