1 "Ao anjo da igreja em Sardes escreva: Estas são as palavras daquele que tem os sete espíritos de Deus e as sete estrelas. Conheço as suas obras; você tem fama de estar vivo, mas está morto."
Leia o capítulo completo: Apocalipse 3
!["Ao anjo da igreja em Sardes escreva: Estas são as palavras daquele que tem os sete espíritos de Deus e as sete estrelas. Conheço as suas obras; você tem fama d](https://s.bibliaon.com/imagens/apocalipse_capitulo_3_versiculo_1.jpg?auto_optimize=low&width=640)
Este versículo em outras versões da Bíblia
1 Ao anjo da igreja em Sardes escreve: Isto diz aquele que tem os sete espíritos de Deus, e as estrelas: Conheço as tuas obras; tens nome de que vives, e estás morto.
Versão Almeida Revista e Atualizada![Ao anjo da igreja em Sardes escreve: Isto diz aquele que tem os sete espíritos de Deus, e as estrelas: Conheço as tuas obras; tens nome de que vives, e estás mo](https://s.bibliaon.com/imagens/apocalipse_capitulo_3_versiculo_1_atualizada_1.jpg?auto_optimize=low&width=640)
1 E ao anjo da igreja que está em Sardes escreve: Isto diz o que tem os sete Espíritos de Deus e as sete estrelas: Eu sei as tuas obras, que tens nome de que vives e estás morto.
Versão Almeida Revista e Corrigida![E ao anjo da igreja que está em Sardes escreve: Isto diz o que tem os sete Espíritos de Deus e as sete estrelas: Eu sei as tuas obras, que tens nome de que vive](https://s.bibliaon.com/imagens/apocalipse_capitulo_3_versiculo_1_corrigida_1.jpg?auto_optimize=low&width=640)