Apocalipse 3:14-17


14 "Ao anjo da igreja em Laodiceia, escreva: Estas são as palavras do Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o soberano da criação de Deus."

15 Conheço as suas obras, sei que você não é frio nem quente. Melhor seria que você fosse frio ou quente!

16 Assim, porque você é morno, não é frio nem quente, estou a ponto de vomitá-lo da minha boca.

17 Você diz: 'Estou rico, adquiri riquezas e não preciso de nada'. Não reconhece, porém, que é miserável, digno de compaixão, pobre, cego, e que está nu.

Leia o capítulo completo: Apocalipse 3

"Ao anjo da igreja em Laodiceia, escreva: Estas são as palavras do Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o soberano da criação de Deus." Conheço as suas obras,

Esta passagem em outras versões da Bíblia

14 Ao anjo da igreja em Laodicéia escreve: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de Deus:

15 Conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente; oxalá foras frio ou quente!

16 Assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar-te-ei da minha boca.

17 Porquanto dizes: Rico sou, e estou enriquecido, e de nada tenho falta; e não sabes que és um coitado, e miserável, e pobre, e cego, e nu;

Versão Almeida Revista e Atualizada
Ao anjo da igreja em Laodicéia escreve: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de Deus:Conheço as tuas obras, que nem és frio ne

14 E ao anjo da igreja que está em Laodicéia escreve: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o princípio da criação de Deus.

15 Eu sei as tuas obras, que nem és frio nem quente. Tomara que foras frio ou quente!

16 Assim, porque és morno e não és frio nem quente, vomitar-te-ei da minha boca.

17 Como dizes: Rico sou, e estou enriquecido, e de nada tenho falta (e não sabes que és um desgraçado, e miserável, e pobre, e cego, e nu),

Versão Almeida Revista e Corrigida
E ao anjo da igreja que está em Laodicéia escreve: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o princípio da criação de Deus.Eu sei as tuas obras, que nem