34 Mas, se voltar à cidade, poderá dizer a Absalão: Estarei a teu serviço, ó rei. No passado estive a serviço de teu pai, mas agora estarei a teu serviço. Assim você me ajudará, frustrando o conselho de Aitofel.
Leia o capítulo completo: 2 Samuel 15
![Mas, se voltar à cidade, poderá dizer a Absalão: Estarei a teu serviço, ó rei. No passado estive a serviço de teu pai, mas agora estarei a teu serviço. Assim vo](https://s.bibliaon.com/imagens/2_samuel_capitulo_15_versiculo_34.jpg?auto_optimize=low&width=640)
Este versículo em outras versões da Bíblia
34 porém se voltares para a cidade, e disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo; como fui dantes servo de teu pai, assim agora serei teu servo; dissipar-me-ás então a conselho de Aitofel.
Versão Almeida Revista e Atualizada![porém se voltares para a cidade, e disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo; como fui dantes servo de teu pai, assim agora serei teu servo; dissipar-me-ás](https://s.bibliaon.com/imagens/2_samuel_capitulo_15_versiculo_34_atualizada_1.jpg?auto_optimize=low&width=640)
34 Porém, se voltares para a cidade e disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo, como fui dantes servo de teu pai, assim agora serei teu servo, dissipar-me-ás, então, o conselho de Aitofel.
Versão Almeida Revista e Corrigida![Porém, se voltares para a cidade e disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo, como fui dantes servo de teu pai, assim agora serei teu servo, dissipar-me-ás](https://s.bibliaon.com/imagens/2_samuel_capitulo_15_versiculo_34_corrigida_1.jpg?auto_optimize=low&width=640)