3 Pois, embora vivamos como homens, não lutamos segundo os padrões humanos.
4 As armas com as quais lutamos não são humanas; ao contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.
5 Destruímos argumentos e toda pretensão que se levanta contra o conhecimento de Deus e levamos cativo todo pensamento, para torná-lo obediente a Cristo.
Leia o capítulo completo: 2 Coríntios 10
![Pois, embora vivamos como homens, não lutamos segundo os padrões humanos. As armas com as quais lutamos não são humanas; ao contrário, são poderosas em Deus par](https://s.bibliaon.com/imagens/2_corintios_capitulo_10_versiculo_3-5.jpg?auto_optimize=low&width=640)
Esta passagem em outras versões da Bíblia
3 Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne,
4 pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalezas;
5 derribando raciocínios e todo baluarte que se ergue contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo pensamento à obediência a Cristo;
Versão Almeida Revista e Atualizada![Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne,pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalez](https://s.bibliaon.com/imagens/2_corintios_capitulo_10_versiculo_3-5_atualizada_1.jpg)
3 Porque, andando na carne, não militamos segundo a carne.
4 Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas, sim, poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;
5 destruindo os conselhos e toda altivez que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo entendimento à obediência de Cristo,
Versão Almeida Revista e Corrigida![Porque, andando na carne, não militamos segundo a carne.Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas, sim, poderosas em Deus, para destruição das forta](https://s.bibliaon.com/imagens/2_corintios_capitulo_10_versiculo_3-5_corrigida_1.jpg)